Poesia Fòcara Novoli di Ersilio Teifreto con traduzione/Tuttu incigna cu na sarmenta te igne/Tutto inizia con una stele di vite
Poesia Fòcara Novoli di Ersilio Teifreto con traduzione/Tuttu incigna cu na sarmenta te igne/Tutto inizia con una stele di vite
torinovoli
Poesia Fòcara di Ersilio Teifreto con traduzione —– Gli abbracci che vi lasciano i Novolesi non sono dimenticabili
Novulum – Fòcara te Sant’Antoniu te lu fuecu
Tuttu incigna
cu na sarmenta te igne
ca ddentane sarcine,
li cristiani se le passane
a spaddra, una subbra llaura
Eccuu…la Fòcara
cu na favilla se
dduma lu fuecu
ca face criscere
la vampa intra l’uecchi
Mpiccia lu fuecu…. ca sintimu
lu rusciu te la Fòcara
e lu ndore te la purvere te sparu
ca mannane la ntronatura te li fuechi
Uardamu all’aria le fasciddre ca olane
an cielu ammienzu le stiddre e la luna
Te mmaggini trueni e lampi,
eppuru li cristiani pe magia
ritene e ballanu
pe li Dei e li timoni
Li contadini preane S.Antoniu Abate
cu face scire meiu lannata prussima
Le vampe ne lassane
nu segnu intra ll’uecchi
e scarfane lu core
Mpizzicamu lu fuecu bbuenu te la Fòcara
——————————————————————————————————————–TRADUZIONE IN ITALIANO
Fòcara
Tutto inizia
con una stele di vite
che diventano fascine,
le persone se le passano
sulle spalle, una sopra l’altra
Eccuu…la Fòcara
con una scintilla si
accende il fuoco
che fa crescere
la fiamma dentro gli occhi
Accendi il fuoco… che sentiamo
il rumore della Fòcara
e l’odore della polvere da sparo
che emanano i fuochi pirotecnici
Guardiamo in alto le scintille che
volano
in cielo verso le stelle e la luna
Immagini tuoni e lampi,
eppure le persone per magia
ridono e ballano
per gli Dei e i demoni
I contadini pregano S.Antonio Abate
per fare andare meglio l’annata
prossima
Le fiamme ci lasciano
un segno negli occhi
e scaldano il cuore
Accendiamo il fuoco buono della Fòcara.
Autore Ersilio Teifreto

la fòcara con galleria con un piano



Poesia Fòcara Novoli di Ersilio Teifreto con traduzione …
La poesia Fòcara di Ersilio Teifreto inizia con “Tuttu incigna cu na leuna te igne” (Tutto inizia con una stella di fuoco) e descrive l’assemblaggio della grande Fòcara di Sant’Antonio Abate a Novoli, attraverso il lavoro collettivo della comunità.
La poesia Fòcara
Di seguito trovi la poesia nella sua versione originale e una traduzione in italiano:
Tuttu incigna cu na leuna te igne
Tuttu incigna cu na leuna te igne ca poi se ttaccane e ddentane sarcine, li cristiani ca stane subbra le scale se le passane a spaddra, una subbra llaura.
Eccuu…la Fòcara.
Traduzione
Tutto inizia con una stella di fuoco che poi si attaccano e diventano fascine (legna), i cristiani che stanno sulle scale se le passano a spalla, una sull’altra.
Altri articoli
La tradizione di benedire gli animali non è il fulcro teologico della festa, ma un’usanza popolare e devozionale radicata nel tempo.
Ruolo fondamentale: Ersilio Teifreto e il gruppo A.D.A. hanno avuto un ruolo cruciale nel recuperare e promuovere la festa storica legata al culto di Sant’Antonio Abate, rendendola un evento importante per la comunità di Ranverso.
