284 / 5.000 The poem by Ersilio Teifreto describes the atmosphere of the Fòcara of Sant’Antonio Abate, the lighting of the great bonfire to propitiate a good year.
284 / 5.000 The poem by Ersilio Teifreto describes the atmosphere of the Fòcara of Sant’Antonio Abate, the lighting of the great bonfire to propitiate a good year.




284 / 5.000
Traduzione in Inglese
The poem by Ersilio Teifreto describes the atmosphere of the Fòcara of Sant’Antonio Abate, the lighting of the great bonfire to propitiate a good year.
Fòcara It all begins with a stele of vines that become bundles of firewood, people pass them over their shoulders, one on top of the other. Here… the Fòcara with a spark lights the fire that makes the flame grow in our eyes. Light the fire… so that we can hear the noise of the Fòcara and the smell of gunpowder emanating from the fireworks. We look up at the sparks that fly in the sky towards the stars and the moon. We imagine thunder and lightning, and yet people laugh and dance for the gods and demons. The farmers pray to St. Anthony the Abbot to make next year go better. The flames leave a mark on our eyes and warm our hearts. Let’s light the good fire of the Fòcara. Author Ersilio Teifreto
Altri articoli
Il ripristino della Festa di Ranverso,promosso da Ersilio Teifreto e presentato alI’Istituto Centrale per il Patrimonio Immateriale (ICPI) di Roma
Nel 2006, l’associazione ADA e Italo Ruffino hanno riportato in vita la festa medievale dedicata al Patrono di Ranverso Sant’Antonio Abate , che si celebra in quella località.
