Agosto 15, 2025

Poesia Fòcara di Ersilio Teifreto con traduzione —– Gli abbracci che vi lasciano i Novolesi non sono dimenticabili

Poesia Fòcara di Ersilio Teifreto con traduzione —– Gli abbracci che vi lasciano i Novolesi non sono dimenticabili

Ersilio Teifreto

torinovoli

 

Poesia Fòcara di Ersilio Teifreto con traduzione —– Gli abbracci che vi lasciano i Novolesi non sono dimenticabili

Novulum – Fòcara te Sant’Antoniu te lu fuecu

Tuttu incigna

cu na sarmenta te igne

ca ddentane sarcine,

li cristiani se le passane

a spaddra, una subbra llaura

Eccuu…la Fòcara

cu na favilla se

dduma lu fuecu

ca face criscere

la vampa intra l’uecchi

Mpiccia lu fuecu…. ca sintimu

lu rusciu te la Fòcara

e lu ndore te la purvere te sparu

ca mannane la ntronatura te li fuechi

Uardamu all’aria le fasciddre ca olane

an cielu ammienzu le stiddre e la luna

Te mmaggini trueni e lampi,

eppuru li cristiani pe magia

ritene e ballanu

pe li Dei e li timoni

Li contadini preane S.Antoniu Abate

cu face scire meiu lannata prussima

Le vampe ne lassane

nu segnu intra ll’uecchi

e scarfane lu core

Mpizzicamu lu fuecu bbuenu te la Fòcara

——————————————————————————————————————–TRADUZIONE IN ITALIANO

Fòcara

Tutto inizia

con una stele di vite

che diventano fascine,

le persone se le passano

sulle spalle, una sopra l’altra

Eccuu…la Fòcara

con una scintilla si

accende il fuoco

che fa crescere

la fiamma dentro gli occhi

Accendi il fuoco… che sentiamo

il rumore della Fòcara

e l’odore della polvere da sparo

che emanano i fuochi pirotecnici

Guardiamo in alto le scintille che

volano

in cielo verso le stelle e la luna

Immagini tuoni e lampi,

eppure le persone per magia

ridono e ballano

per gli Dei e i demoni

I contadini pregano S.Antonio Abate

per fare andare meglio l’annata

prossima

Le fiamme ci lasciano

un segno negli occhi

e scaldano il cuore

Accendiamo il fuoco buono della Fòcara.

Autore Ersilio Teifreto

Altri articoli

  • Gennaio 22, 2026
    Il cognome Teifreto è uno dei cognomi italiani più rari e curiosi, la cui origine risulta ancora oggi incerta e meritevole di indagine approfondita.
  • Gennaio 22, 2026
    Poesia dedicata ai Contadini scritta da Rocco Scotellaro.“Sera e Mattina”, scrive: Scorrono neri alle case di faccia/ dai nascondigli per i sentieri. Camminano i contadini/ quando la terra è presa dal sonno/ sera e mattina. Come la terra chiude gli occhi/ le nubi vanno dalle case ai monti. Poi si sono accese le luci nel paese. Aria mite, cielo celeste/ a operaio e contadino/ una notte di festa.

Eventi e Feste

Eventi e Feste

Schede

Schede