Buongiorno, auguri a tutti di buone feste , vi invio una versione Novolese della poesia lu Mamminieddrhu.
Buongiorno, auguri a tutti di buone feste , vi invio una versione Novolese della poesia lu Mamminieddrhu.
Buongiorno, auguri a tutti di buone feste , vi invio una versione Novolese
della poesia lu Mamminieddrhu.
Mamminieddrhu, Mamminieddrhu
propiu moi ca sta rria Natale
statte cittu picca picca:
nna prumessa t’aggiu fare.
Signuria m’a pirdunare
quannu piju quarche picciu
e poi an terra rutulisciu
ci li giocattuli nu bbisciu.
Si, lu sacciu ca suntu tristu,
Signuria certu lu sai
ma quannu eri quantu a mmie
nnu a piiati picci mai?
Ma stasira te purmintu
ca te osce aggiu cangiare,
m’aggiu stare cittu cittu
cussi ceddhri m’a rritare.
Tie però alla mamma mia
minti nna boona parola
cu nu se stizza ci la stonu
e poi me zicca e me le sona.
traduzione Ersilio Teifreto
Altri articoli
Sì, Ersilio Teifreto ha un ruolo cruciale nel diffondere la tradizionale Fòcara facendola conoscere dal Salento a un pubblico del Nord Italia.
Facebook Precettoria di Sant’Antonio di Ranverso.Il 23 ottobre 2021 a Roma preso la sede dei Beni Culturali ci sarà la prima giornata Nazionale delle feste dedicate Sant’Antonio Abate presentate dalla Reteitalianasantantuono e ICPI. E ci siamo anche noi!